40
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Вот перевела песню 40. С рифмой, конечно, напряг, в общем зацените:
Я терпеливо ждал Властелина.
Он наклонился, услышав мой плач.
Он вытащил меня из ямы, где глина,
Темнота, сырость и грязь.
Я спою, спою новую песню.
Я спою, спою новую песню.
Сколько ещё мне петь эту песню?
Он поставил меня на твёрдую опору.
Стали чуть слышными мои шаги.
Многие увидят и не поверят взору,
И, испугавшись поспешат уйти.
Я спою, спою новую песню.
Я спою, спою новую песню.
Сколько ещё мне петь эту песню?..
Теперь осталось только клип снять!
Helen-Eire,
Он поставил меня на твёрдую опору.
Стали чуть слышными мои шаги.
Многие увидят и не поверят взору,
По мотивам:
Она положила меня на нестобильное ложе
Громко раздались в тишине мои тихие вздохи
Я понюхал и не стал довирять своему понюху
Я тихонько офуеваю ф сторонке. Прошу прощенья за мою скотскую грубость, но неужели нельзя после того как текст переведен Лингвой или еще каким мультипереводчикам, просто сесть и написать это так, как говорят нормальные люди. Или уважаемые аффторы топега (я нифкоем случае не хочу обидеть многоуважаемую Helen-Eire, это относится к большенству переводов) в жизни тоже так говорят? Режте меня на куски, но никто не требует от аффторов высокого слога и небывалой рифмы, для этого необходимо жить думать и чувствовать на двух языках (как не раз уже говорила многоуважаемая Кайд), но и "Трактор, трактор: - Дыр-дыр-дыр. Мы все боремся за мир.", это ИМХО полный пистедз! Перевод, для того чтобы читая его почувствовать что в это время твориться на душе у того кто его сделал, а не для того чтобы ломать копья в спорах об английской граматике (слава тебе - яица, сдесь еще филологи не объявились, а то бы ваще туши свет).
Ну не может Властелин "наклоняться"! "Склоняться" - да, а "наклоняться"...Это тоже самое, что "Господь лениво почесал в мудях".
Извините исчо раз милые добрые аффтары. С большим удовольствием почетаю очередные переводы и очень надеюсь, что найду там больше души чем грубого неумелого подстрочного перевода.
А некоторые песни по-моему лучше вообще не переводить!
БАБЕЛФИШ Трепещите, аффтары!
(это электронный перевод, над которым можно разве что посмеяться, но половину тех, чьи работы я встечала в сети, он должен заставить задуматься... грустно вообще-то...)
МУХА
(oh, ребенок младенца)
Будет никаким секретом что звезды падают от неба
Будет никаким секретом что наш мир находится в темноте tonight
Они говорят солнце иногда затмлено луной
Вы знаете я не видит вас когда она гуляет в комнату
Будет никаким секретом что друг кто-то препятствует вам помочь
Будет никаким секретом врушка не будет верить любому еще
Они говорят секрет что-то, котор вы говорите одну другую персону
Так я говорю вам... ребенка
Низкий Голос Gospel Голоса
Человек вымолит | Влюбленности..., котор мы светим как а
Человек вползет | Горящая звезда
На отвесную сторону влюбленности | Мы падаем от
Как муха на стене | Небо... tonight
Будет никаким секретом на всех
Будет никаким секретом что совестью может иногда быть бич
Будет никакими укусами гонора секрета ногти успеха
Каждый художник будет людоедом, каждый поет будет похитителем
Все убивают их воодушевленность и пеют о их печали
Влюбленность oh...
Низкий Голос Gospel Голоса
Человек поднимет | Влюбленность..., котор мы светим как а
Человек упадет | Горящая звезда
От отвесной стороны влюбленности | Мы падаем от
Как муха от стены | Небо... tonight
Будет никаким секретом на всех
(Младенец Achtung)
(влюбленность..., котор мы светим как горящая звезда)
(мы падаем от неба... tonight)
Низкий Голос Gospel Голоса
Человек поднимет | Влюбленность..., котор мы светим как а
Человек упадет | Горящая звезда
От отвесной стороны влюбленности | Мы падаем от
Как муха от стены | Небо... tonight
Будет никаким секретом на всех
Будет никаким секретом что звезды падают от неба
Причина взорванная вселенным ' одной лож человека
Посмотрите, gotta I пойдите, yeah я бегите изменение outta
Будет множество вещей, если я смог мной rearrange
"Врушка"? :-o Убойно!
"...Много лет назад нам не хватало слов и оставалось лишь сорок минут студийного времени, а мы все еще продолжали искать заключительную песню для своего третьего альбома «Война» (WAR). Мы хотели закончить на духовной ноте, которая уравновесила бы политические и любовные песни. Так делали Боб Марли и Марвин Гей. Мы обратились к псалмам. «Псалом 40» (в русском переводе 39) - вот, что было нужно..."
1 Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Твердо уповал я на Господа, и Он приклонился ко мне и услышал вопль мой;
3 извлек меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои;
4 и вложил в уста мои новую песнь - хвалу Богу нашему. Увидят многие и убоятся и будут уповать на Господа.
5 Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою и не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
6 Много соделал Ты, Господи, Боже мой: о чудесах и помышлениях Твоих о нас - кто уподобится Тебе! - хотел бы я проповедывать и говорить, но они превышают число.
7 Жертвы и приношения Ты не восхотел; Ты открыл мне уши; всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал.
8 Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне:
9 я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце.
10 Я возвещал правду Твою в собрании великом; я не возбранял устам моим: Ты, Господи, знаешь.
11 Правды Твоей не скрывал в сердце моем, возвещал верность Твою и спасение Твое, не утаивал милости Твоей и истины Твоей пред собранием великим.
12 Не удерживай, Господи, щедрот Твоих от меня; милость Твоя и истина Твоя да охраняют меня непрестанно,
13 ибо окружили меня беды неисчислимые; постигли меня беззакония мои, так что видеть не могу: их более, нежели волос на голове моей; сердце мое оставило меня.
14 Благоволи, Господи, избавить меня; Господи! поспеши на помощь мне.
15 Да постыдятся и посрамятся все, ищущие погибели душе моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
16 Да смятутся от посрамления своего говорящие мне: "хорошо! хорошо!"
17 Да радуются и веселятся Тобою все ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: "велик Господь!"
18 Я же беден и нищ, но Господь печется о мне. Ты - помощь моя и избавитель мой, Боже мой! не замедли.
Helen-Eire пишет:
Вперед! Как снимешь, напиши. )))
мы тут на выходных Numb сняли... хватит пока))
Lil,
мы тут на выходных Numb сняли... хватит пока))
Лен, нинада напоминать пжалста)))) Просто сегодня пришла на работу и за весь год работы первый раз по радио услышала U2.... как фон к какой то там викторине.... в любой другой день перед нашей поездкой в Питер, я была бы очень рада их слышать по радио.... но сегодня.... играл как назло именно Numb...
Что со мной было.... и что обо мне подумали в отделе даже и не хочу думать.... после этого еще долго ик..икала)))
Не судите строго, попробовал перевести, чтоб можно было петь.
Я Господа твердо ожидал
Он услышал вопль мой
Извлек меня из страшного рва
Из болота достал меня
Буду петь новую песнь
Буду петь новую песнь
Когда мы перестанем петь?
Когда мы перестанем петь?
Когда, когда,
Когда, когда, мы перестанем петь?
Поставил ноги на скале
И утвердил мой шаг
Увидят все
И разбежится враг
Буду петь новую песнь
Буду петь новую песнь
Буду петь новую песнь
Буду петь новую песнь
Когда мы перестанем петь?
Когда мы перестанем петь?
Когда, когда,
Когда, когда, мы перестанем петь?
P.S. Не стреляйте в тапера он играет ка умеет...
Lil, вы ремейк сделали на Numb что ли?
У нашего Goodlife шикарная версия 40 на украинском языке - в контакте есть, если кому-то будет интересно
О, так!!! gandzya, пісенька у Goodlife вийшла розкішна!!!
И они-таки здорово донесли её божественный/молитвенный смысл. Круть! Занесла в плейлист
zhezhka , осталось только приехать в Киев на GL и услышать ее в оригинальном, живом исполнении.
дааа...глубокий текст песни...
Да, BONO_UA, надеюсь, что всё-таки когда-нибудь соберусь)) А вот в Донецке они не планируют выступления в обозримом будущем?... Хотя публика у нас тяжёлая, кншна...Но 3х человек, знакомых с репертуаром, гарантирую))
Вперед! Как снимешь, напиши. )))