Перевод "Original of the Species" (Clair-de-Lune)

Истинная среди остальных

Крошка, не торопись,
Конец не так весел, как начало.
Пожалуйста, останься ребенком
Где-то глубоко в своем сердце.

Я дам тебе все, что тебе нужно,
Кроме той единственной вещи, которая тебе нужна,
Ведь ты - первая в своем роде,

И ты чувствуешь так, как никто до тебя.
Ты ускользаешь прямо из-под моей двери.
Я преклоняюсь перед тобой, я хочу знать о тебе еще больше,
Я хочу все, что у тебя есть,
И ничего другого, чем ты не являешься.

И куда бы ты шла, ты можешь кричать об этом,
И тебе не нужно этого стесняться.

В некоторых вещах тебе не нужно быть лучшей,
Вроде улыбок, слез и популярности.
Некоторые люди требуют слишком много доверия, крошка.

Я дам тебе все, что ты захочешь,
Кроме той вещи, что ты желаешь,
Ведь ты - единственная в своем роде,

И ты чувствуешь так, как никто до тебя.
Ты ускользаешь прямо из-под моей двери.
Я преклоняюсь перед тобой, я хочу быть рядом еще больше,
Я хочу все, что у тебя есть,
И ничего другого, чем ты не являешься.

И куда бы ты шла, ты можешь кричать об этом,
И тебе не нужно этого стесняться, нет.

(Это твой отец)

И ты никогда не будешь одна.
Открой же сейчас свою душу,
Ведь ты всегда держала свою любовь под контролем.

И куда бы ты шла, ты кричишь об этом,
И тебе не нужно этого стесняться.

И куда бы ты шла, ты кричишь об этом,
И ты чувствуешь так, как никто до тебя.
Ты ускользаешь прямо из-под моей двери.
Я преклоняюсь перед тобой, я хочу быть рядом еще больше...

Войдите или зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст