Vertigo- Головокружение
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Vertigo
Головокружение
Свет погас, темно...
Неразбериха в твоей голове
Не может управлять твоим сердцем,
Ведь чувства намного сильнее мыслей.
Глаза твои широко раскрыты,
Также как и душа твоя,
Но она не может продаться,
Хотя твой разум способен заблуждаться
Hello, hello
Я в местечке под названием Головокружение
И всего этого желал бы я не знать
Лишь кроме тебя, дарующей мне нечто, что я могу ощущать,
могу почувствовать
Ночь полна прорех,
Словно пули небо раздирают,
чернила золотом пронзают.
Они мерцают, словно
Парни рок играют.
О том, что станцевать не могут - знают,
Лишь на то и уповают...
Я не в состоянии выдержать этот ритм,
Так что я прошу счет.
А девчонка с малиновыми ногтями,
С Иисусом на груди,
Вертиться под музыку
Качается под музыку
Hello, hello
Я в местечке под названием Головокружение
Этого всего я желал бы не знать
Кроме тебя, дарующей мне нечто, что я могу ощущать,
Почувствовать...
Шах и мат,
О, да
время для развлечений
Это всё, это всё может быть твоим...
Это всё, это всё может быть твоим...
Это всё, это всё может быть твоим...
Лишь только дай, что хочу, и никто не пострадает
Hello, hello
Мы в местечке под названием Головокружение
Огни потухли, и всё, что я знаю,
Что ты даёшь мне нечто...
Я чувствую, что твоя любовь учит меня как...
твоя любовь учит меня как преклоняться...
О, да, да, да, да.....
Вертиго, это название места. Населенный пункт млять, если хотите. Нафига его переводить как головокружение. Или вы такие названия, как Голливуд переводите как Святойлес.
Учи матчасть!
Alexx,
vertigo - это головокружение, хоть и место!!!! В клипе особенно видно!
Jane, круто!
Jane, йопта, а кто спорет? Ты наверное и Санкт-Петербург для удобства и в силу пристрастия к русскому языку называешь Святой-Петрогород? В данном случае ИМХО не нужно переводить Vertigo, а достаточно изложить его в русской транскрипции, поскольку это указание на МЕСТО, а не ДЕЙСТВИЕ.
Jane, ТАМ, это ГДЕ?
Jane, где копирайт тада или хотябы указание на то, что всё это (с)3,14жжено?
Jane пишет:
Alexx пишет:
Jane, где копирайт тада или хотябы указание на то, что всё это (с)3,14жжено?
пиши попроще, я же новенькая не всё знаю о тебе
Перевожу с албанского: откуда взят перевод?
Jane, попроще...хм...ну чтож...
ОТКУДА СПИ*ЛИ ПЕРЕВОД МНОГОУВАЖАЕМЫЙ АФТОР?
ЭЭЭЭЭЭЙЙЙЙЙЙЙЙ, ТОВАРИЩИИИ!!!!!!!!!!!
ЭТО МОЁ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Jane пишет:
Mary_Vox пишет:
ЭЭЭЭЭЭЙЙЙЙЙЙЙЙ, ТОВАРИЩИИИ!!!!!!!!!!!
ЭТО МОЁ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ну во-первых не твоё а U2, а во-вторых, ты же эту песню не присылал?!
С каких это пор Mary - мужское имя? Jane, хватит вы...ся, а? В сети желающих самоутвердиться и так много, не надо это переносить на U2.ru.
Jane пишет:
Mary_Vox пишет:
ЭЭЭЭЭЭЙЙЙЙЙЙЙЙ, ТОВАРИЩИИИ!!!!!!!!!!!
ЭТО МОЁ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ну во-первых не твоё а U2, а во-вторых, ты же эту песню не присылал?!
Не присылала, но зато сама перевела и уже черт знает когда!!!! Так что понты не к месту!!!
Аффтору зачОт за перевод!
Кого-то мне это напоминает...
Jane, убедительная просьба прекратить спор. У нас каждый день новые пользователи, поэтому коллектив не старый, а очень даже молодой. Не надо так нервно реагировать на критику.
Jane,
Не буду комментировать. Более того, в следующий раз провокацию снесу нафиг.
Love and Peace.
Хм...да уж.......
:-?
Jane, для тебя еще раз попытаюс обосновать свою мыслю.
Исходник текста:
"...Hello, hello
Hola
I'm at a place called Vertigo..."
Плэйс мля!!!!! В переводе с аглицкого "место", если не углубляцо. А не "...иллюзия движения собственного тела в пространстве...", епи его мать!!!!
Переведи мне пжалуста на аглицкий простое выражение: "Мы остановились в местечке под названием Лесная." И если ты переведешь "Лестная" как "Wood", то все объяснения с моей стороны будут закончены постановкой короткого на емкого диагноза.
Kite,
Да пох мне на провокацыи. Свое то мнение выскажи.
Alexx,
Моё? hello wood!
И давай всё-таки не разводить тут грязь. Ты-то понимаешь, что это всё напоминает.
Kite, чё я развожута? Говорю, тошта думаю и думаю тошта говорю. Грязи ни в своих словах ни в мыслях не наблюдаю. Спор сугубо теоретический, выражения наимягчайшие. В чем предъява? Мапэд не мой! Я тока разместил объяву!
Лёш, давай серьёзно. Ты какую реакцию известной стороны предполагаешь на свои действия? Ну вот, зачем она?
А давайте воспользуемся советом кота Леопольда и будем жить дружно!!!!!
Kite, Гыыыыыыыыы...
Встречный вопрос. Нахя на рисурси?
Alexx,
Чего?
Vertigo переводится как головокружение, если ты не знаешь. Всё правильно